menyusur denai ingatan XXXVII

 

‘Hangover’ mabuk Laut Cina Selatan masih belum hilang dan kepala masih berat untuk menyusur denai ingatan - menyambung kisah perjalanan  dan pengalaman peribadi sebagai anggota tentera laut.

 

Maka itu dalam MDI kali ini, saya terjemahkan pengalaman seorang kawan yang beruntung terpilih membawa balik KD Rahmat dari UK. Walaupun dia pernah menceritakan dalam ruangan komen, tapi ianya dalam Bahasa Inggeris. Oleh itu, saya olah balik kisah pelayarannya dalam Bahasa Melayu.

 

XKD Rahmat bercerita:

 

Saya mula berkhidmat dengan RMN pada 28hb Mac 1965.

 

Sekitar pertengahan 1971, KD Rahmat sudah bersedia untuk ditauliahkan. Lebih kurang 25 orang ‘senior rates’ (PO dan CPO atau Sarjan dan Staf Sarjan) dan dua orang Leading Hand (Koperal) telah diterbangkan ke Scotland sebagai krew hadapan (advance crew) untuk persiapan istiadat pentauliahan dan pelayaran membawa pulang kapal termodern di rantau Asia Tenggara.

 

Kami ditempatkan di YMCA Glasgow. Esoknya, apabila melapor diri ke pejabat ‘site office’ kami dimaklumkan tentang kebakaran ’switchboard’ KD Rahmat. Berserabut – itulah keadaan kapal selepas kebakaran. Maka tertundalah rancangan pentauliahan dan pelayaran.

 

Setelah seminggu ‘bercuti’ di Scotland dan England, kami pulang ke KD Malaya. Dan saya pun menyambung kursus POEM yang tergendala.

 

Awal Julai 1971, sekali lagi saya terpaksa meninggalkan kursus kerana diarah pergi ke UK. ‘Switchboard’ yang terbakar sudah diganti dan kerja baik pulih KD Rahmat sudah selesai.  

 

31hb Ogos 1971, upacara pentauliahan pun sempurna dijalankan dengan dihadiri, antara lain, Ketua Turus Tentera laut, Commodore Thanabalasingham.

 

Walaupun sudah ditauliahkan, KD Rahamt tidak terus pulang ke tanah air kerana masih perlu menjalani pelbagai ujian di laut. (XKD Rahmat mungkin terlupa menyelitkan cerita bagaimana seronoknya dicumbu dan dibelai gelombang ganas North Sea).

 

Semasa latihan inilah, peluru berpandu permukaan ke udara SEACAT diuji. Difahamkan, RMN adalah tentera laut asing kedua berjaya menembak jatuh sasaran udara yang ditarik kapal terbang. LRSM Raja Sham yang mengendali ‘seacat aimer’ mengabadikan kenangan dengan mengambil gambar bersama kipas (propeller) dan krew yang terlibat. Kipas kapal terbang yang musnah itu dihadiahkan (kena bayar) kepada RMN sebagai kenangan. (Itulah kejayaan pertama dan terakhir KD Rahmat).

 

14 bulan keluar masuk limbungan, (mesti banyak masalah) sebelum KD Rahmat bersedia untuk belayar balik ke Malaysia. (mengikut tradisi, kapal selalunya belayar menerusi terusan Suez, Teluk Benggala atau dikenali juga sebagai Bay of Biscay, dan Lautan Hindi).

 

Isnin 23 Oktober 1972, KD Rahamat memulakan pelayaran meredah Lautan Atlantik, Benua Afrika dan Tanjung Harapan (Cape of Good Hope).

 

Persinggahan pertama ialah Kepulauan Canary (La Palmas) di luar pantai Morocco (Maghribi) yang pada masa itu di bawah pentadbiran Spain (Sepanyol). Ramai krew menyaksikan ‘bull fight’ dan ada segelintir mengambil kesempatan bertarung dengan ‘Babito’. (Nak tunjuk siapa terror?)

 

Seterusnya kami singgah di Free Town – Sierra Leone, Land of the Diamonds.

 

Lagos, Nigeria destinasi persinggahan ketiga. Suatu malam, WE Mess mengadakan jamuan ‘party’ di Heli Deck (Geladak Helikopter). Ramai ‘dogol’ Nigeria datang  sebagai tetamu. (Dogol Nigeria tu ada class ke atau barang reject shop?)

 

Selepas Lagos, kapal singgah beberapa hari di Angola (Tanah Jajahan Portugis) sebelum singgah mengisi air dan minyak di Mozambique. (bertuah siapa jadi tengki)

 

Mahe yang terletak di Kepulauan Seychelles merupakan persinggahan yang mempunyai insiden tersendiri. Di sinilah ‘bearing’ motor – mungkin steering – rosak. Walaupun pada mulanya alat ganti tidak detemui, namun, PO Ismail ‘Jepun’ dan Mat ‘Tengkorak’ berjaya mengesan tempat ‘persembunyian’ alat ganti yang sangat diperlukan. (Main sorok-sorok pula spare part tu ye). Akhirnya kerosakan dapat diatasi.

 

Semasa bertambat di Jeti Mahe, sebuah bot nelayan tempatan mengalami kebakaran. Disinilah krew KD Rahmat menunjukkan kepakaran memadam api. (Bukan meyemarakkan api macam krew KD Sri Inderapura). Sedang sibuk berusaha mengawal kebakaran, bertempiaran krew beragama Islam meninggalkan bot nelayan kerana babi-babi di dalam bot terlepas. Maka tinggallah krew bukan Islam menyambung tugas. Malam itu, kami dijamu dengan khinzir panggang. (Jangan-jangan khinzir yang mati terbakar dibuat hidangan).

 

Kejayaan KD Rahmat memadam kebakaran mendapat liputan di akhbar tempatan.

 

Selepas Mahe, kami terus belayar dan singgah beberapa hari di Ceylon. (Sekarang dikenali sebagai Sri Lanka).

 

Selasa, 19hb Disember 1972, setelah hampir dua bulan, maka sampailah kami di Pelabuhan Kelang.

 

Dalam majlis menyambut ketibaan KD Rahmat, Tun Abdul Razak, Perdana Menteri Malaysia ketika itu memeriksa kawalan hormat yang dipimpin oleh Lt Cdr Mohd Zain (temporary?) Tidak sepatah pun yang diucapkan PM kepada anak-anak kapal.

 

Mungkin dia frust kerana negara tercinta telah memebeli dan membawa balik selonggok besi. (Besi buruk).

 

Terima kasih XKDR kerana sudi berkongsi pengalaman dan pandangan.

 

Nota kaki: yang bertanda biru adalah komen peribadi admin.

 


Related posts:

  1. menyusur denai ingatan XXXIII
  2. menyusur denai ingatan IXL
  3. menyusur denai ingatan XXXVIII
  4. menyusur denai ingatan XXXIX
  5. menyusur denai ingatan - IL

4 Responses to “menyusur denai ingatan XXXVII”

  1. mazril Says:

    KD RAHMAT ni dulu bukan KD HANG JEBAT ke? Tapi tpaksa ditukar nama atas sebab2 tertentu?

  2. Majidee Says:

    KD RAHMAT ni dulu bukan KD HANG JEBAT ke? Tapi tpaksa ditukar nama atas sebab2 tertentu?

    kalau tak silap betul lah kan…Jebat dianggap punca masalah kerana menderhaka…Rahmat konon pembawa rahmat…tapi tarak jadi juga. Silap siapa?

  3. brahim Says:

    firefighters era itu cekap lawan api, firefighters dekad ini cekap marakkan api. PM era itu sedih tengok kapal teruk, PM dekad ini kata tak tak pa, masih dalam waranti. bajet kapal selam rm600 juta setahun, tak pa tak pa potong sbasidi naikkan cukai.

  4. prince Says:

    reading both versions, my comment is - well translated with a touch of humor. nice work.

Leave a Reply